Yusuf Ali
Do they not look at the sky above them?- How We have made it and adorned it, and there are no flaws in it?
Sahih International
Have they not looked at the heaven above them - how We structured it and adorned it and [how] it has no rifts?
Shakir
Do they not then look up to heaven above them how We have made it and adorned it and it has no gaps?
Pickthall
Have they not then observed the sky above them, how We have constructed it and beautified it, and how there are no rifts therein?
محمد جالندھری
کیا انہوں نے اپنے اوپر آسمان کی طرف نگاہ نہیں کی کہ ہم نے اس کو کیونکر بنایا اور (کیونکر) سجایا اور اس میں کہیں شگاف تک نہیں