Yusuf Ali
By command, from Our Presence. For We (ever) send (revelations),
Sahih International
[Every] matter [proceeding] from Us. Indeed, We were to send [a messenger]
Shakir
A command from Us; surely We are the senders (of messengers),
Pickthall
As a command from Our presence - Lo! We are ever sending -
محمد جالندھری
(یعنی) ہمارے ہاں سے حکم ہو کر۔ بےشک ہم ہی (پیغمبر کو) بھیجتے ہیں