Yusuf Ali
O ye who believe! If ye will aid (the cause of) Allah, He will aid you, and plant your feet firmly.
Sahih International
O you who have believed, if you support Allah, He will support you and plant firmly your feet.
Shakir
O you who believe! if you help (the cause of) Allah, He will help you and make firm your feet.
Pickthall
O ye who believe! If ye help Allah, He will help you and will make your foothold firm.
محمد جالندھری
اے اہل ایمان! اگر تم خدا کی مدد کرو گے تو وہ بھی تمہاری مدد کرے گا اور تم کو ثابت قدم رکھے گا