Yusuf Ali
And anyone who has done an atom´s weight of evil, shall see it.
Sahih International
And whoever does an atom's weight of evil will see it.
Shakir
And he who has done an atom´s weight of evil shall see it.
Pickthall
And whoso doeth ill an atom´s weight will see it then.
محمد جالندھری
اور جس نے ذرہ بھر برائی کی ہوگی وہ اسے دیکھ لے گا