Yusuf Ali
Then shall anyone who has done an atom´s weight of good, see it!
Sahih International
So whoever does an atom's weight of good will see it,
Shakir
So. he who has done an atom´s weight of good shall see it
Pickthall
And whoso doeth good an atom´s weight will see it then,
محمد جالندھری
تو جس نے ذرہ بھر نیکی کی ہو گی وہ اس کو دیکھ لے گا