Yusuf Ali
(His) sight never swerved, nor did it go wrong!
Sahih International
The sight [of the Prophet] did not swerve, nor did it transgress [its limit].
Shakir
The eye did not turn aside, nor did it exceed the limit.
Pickthall
The eye turned not aside nor yet was overbold.
محمد جالندھری
ان کی آنکھ نہ تو اور طرف مائل ہوئی اور نہ (حد سے) آگے بڑھی