Yusuf Ali
"Those who would hinder (men) from the path of Allah and would seek in it something crooked: these were they who denied the Hereafter!"
Sahih International
Who averted [people] from the way of Allah and sought to make it [seem] deviant while they, concerning the Hereafter, were disbelievers.
Shakir
Who turn away from the path of Allah and desire to make it crooked; and they are disbelievers in the hereafter.
Pickthall
Who debar (men) from the way of Allah and would have it crooked, and who are disbelievers in the Hereafter.
محمد جالندھری
جو خدا کے رستے سے روکتے ہیں اور اس میں کجی چاہتے ہیں اور وہ آخرت سے بھی انکار کرتے ہیں