Yusuf Ali
And when he learns something of Our Signs, he takes them in jest: for such there will be a humiliating Penalty.
Sahih International
And when he knows anything of Our verses, he takes them in ridicule. Those will have a humiliating punishment.
Shakir
And when he comes to know of any of Our communications, he takes it for a jest; these it is that shall have abasing chastisement.
Pickthall
And when he knoweth aught of Our revelations he maketh it a jest. For such there is a shameful doom.
محمد جالندھری
اور جب ہماری کچھ آیتیں اسے معلوم ہوتی ہیں تو ان کی ہنسی اُڑاتا ہے۔ ایسے لوگوں کے لئے ذلیل کرنے والا عذاب ہے