Yusuf Ali
Verily in the heavens and the earth, are Signs for those who believe.
Sahih International
Indeed, within the heavens and earth are signs for the believers.
Shakir
Most surely in the heavens and the earth there are signs for the believers.
Pickthall
Lo! in the heavens and the earth are portents for believers.
محمد جالندھری
بےشک آسمانوں اور زمین میں ایمان والوں کے لئے (خدا کی قدرت کی) نشانیاں ہیں