Yusuf Ali
Nor did the People of the Book make schisms, until after there came to them Clear Evidence.
Sahih International
Nor did those who were given the Scripture become divided until after there had come to them clear evidence.
Shakir
And those who were given the Book did not become divided except after clear evidence had come to them.
Pickthall
Nor were the People of the Scripture divided until after the clear proof came unto them.
محمد جالندھری
اور اہل کتاب جو متفرق (و مختلف) ہوئے ہیں تو دلیل واضح آنے کے بعد( ہوئے ہیں)