Yusuf AliWe have sent it down as an Arabic Qur´an, in order that ye may learn wisdom.
Sahih InternationalIndeed, We have sent it down as an Arabic Qur'an that you might understand.
ShakirSurely We have revealed it-- an Arabic Quran-- that you may understand.
PickthallLo! We have revealed it, a Lecture in Arabic, that ye may understand.
محمد جالندھریہم نے اس قرآن کو عربی میں نازل کیا ہے تاکہ تم سمجھ سکو