Yusuf Ali"Send him with us tomorrow to enjoy himself and play, and we shall take every care of him."
Sahih InternationalSend him with us tomorrow that he may eat well and play. And indeed, we will be his guardians.
ShakirSend him with us tomorrow that he may enjoy himself and sport, and surely we will guard him well.
PickthallSend him with us to-morrow that he may enjoy himself and play. And lo! we shall take good care of him.
محمد جالندھریکل اسے ہمارے ساتھ بھیج دیجیئے کہ خوب میوے کھائے اور کھیلے کودے۔ ہم اس کے نگہبان ہیں