Yusuf Ali
Then there came on the (garden) a visitation from thy Lord, (which swept away) all around, while they were asleep.
Sahih International
So there came upon the garden an affliction from your Lord while they were asleep.
Shakir
Then there encompassed it a visitation from your Lord while they were sleeping.
Pickthall
Then a visitation from thy Lord came upon it while they slept
محمد جالندھری
سو وہ ابھی سو ہی رہے تھے کہ تمہارے پروردگار کی طرف سے (راتوں رات) اس پر ایک آفت پھر گئی