Yusuf Ali
Nor will ye worship that which I worship.
Sahih International
Nor will you be worshippers of what I worship.
Shakir
Nor are you going to serve Him Whom I serve:
Pickthall
Nor will ye worship that which I worship.
محمد جالندھری
اور نہ تم اس کی بندگی کرنے والے (معلوم ہوتے) ہو جس کی میں بندگی کرتا ہوں