Yusuf Ali´There are among us some that are righteous, and some the contrary: we follow divergent paths.
Sahih InternationalAnd among us are the righteous, and among us are [others] not so; we were [of] divided ways.
ShakirAnd that some of us are good and others of us are below that: we are sects following different ways:
PickthallAnd among us there are righteous folk and among us there are far from that. We are sects having different rules.
محمد جالندھریاور یہ کہ ہم میں کوئی نیک ہیں اور کوئی اور طرح کے۔ ہمارے کئی طرح کے مذہب ہیں