Yusuf AliBy no means! He will be sure to be thrown into That which Breaks to Pieces,
Sahih InternationalNo! He will surely be thrown into the Crusher.
ShakirNay! he shall most certainly be hurled into the crushing disaster,
PickthallNay, but verily he will be flung to the Consuming One.
محمد جالندھریہر گز نہیں وہ ضرور حطمہ میں ڈالا جائے گا