Yusuf AliSuch in truth are the believers: they have grades of dignity with their Lord, and forgiveness, and generous sustenance:
Sahih InternationalThose are the believers, truly. For them are degrees [of high position] with their Lord and forgiveness and noble provision.
ShakirThese are the believers in truth; they shall have from their Lord exalted grades and forgiveness and an honorable sustenance.
PickthallThose are they who are in truth believers. For them are grades (of honour) with their Lord, and pardon, and a bountiful provision.
محمد جالندھرییہی سچے مومن ہیں اور ان کے لیے پروردگار کے ہاں (بڑے بڑے درجے) اور بخشش اور عزت کی روزی ہے