Yusuf AliAnd to all are (assigned) degrees according to the deeds which they (have done), and in order that (Allah) may recompense their deeds, and no injustice be done to them.
Sahih InternationalAnd for all there are degrees [of reward and punishment] for what they have done, and [it is] so that He may fully compensate them for their deeds, and they will not be wronged.
ShakirAnd for all are degrees according to what they did, and that He may pay them back fully their deeds and they shall not be wronged.
PickthallAnd for all there will be ranks from what they do, that He may pay them for their deeds; and they will not be wronged.
محمد جالندھریاور لوگوں نے جیسے کام کئے ہوں گے ان کے مطابق سب کے درجے ہوں گے۔ غرض یہ ہے کہ ان کو ان کے اعمال کا پورا بدلہ دے اور ان کا نقصان نہ کیا جائے